Правила для авторов

Принципы редакционной этики

Правила для авторов

Правила округления чисел при представлении результатов 

Договор о передаче исключительного права на использование научного произведения в научных журналах, учредителем которых является Российская академия наук (в Журналах РАН)

I. Общая информация

Журнал «Растительные ресурсы» (ISSN 0033-9946) основан в 1965 г. и издается под руководством Отделения биологических наук РАН. Журнал включен в Перечень ведущих российских рецензируемых научных журналов ВАК, в которых должны быть опубликованы результаты диссертационных исследований на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Журнал «Растительные ресурсы» цитируется в базе данных Chemical Abstracts Service (CAS). С 2010 г. входит в систему РИНЦ, а с 2016 г. – в базу данных Russian Science Citation Index (RSCI) на платформе Web of Science. В журнале публикуются оригинальные статьи и обзоры в области биологии ресурсных видов растений, их компонентного состава и биологической активности, оценки растительных ресурсов различных групп дикорастущих полезных растений, режимам их эксплуатации и охраны, а также интродукции перспективных для использования видов.

Журнал выходит 4 раза в год. Полные тексты опубликованных статей выкладываются на eLIBRARY (свободный доступ).

Языки публикаций — русский и английский.

Плата за публикацию не взимается, гонорары не предусмотрены.

Для рассмотрения редколлегией рукописи статьи авторам необходимо предоставить в редакцию следующие документы:

  • Полный текст рукописи и иллюстрации в электронном виде.
  • Распечатанный текст рукописи (1 экз.), подписанный всеми авторами.
  • Сведения об авторе(-ах): фамилия, имя и отчество, место работы, должность, адрес, номер контактного телефона и адрес электронной почты. Необходимо также указать лицо, с которым редакция будет вести переговоры и переписку.
  • Договор о передаче исключительного права в полном объеме, форма которого представлена на сайте издательства «Наука». Договор должен быть подписан всеми авторами рукописи на общем бланке.

Печатные варианты рукописи и договора следует направлять по адресу: издательская фирма «Наука» РАН, Редакция журнала «Растительные ресурсы», Менделеевская линия, д. 1, г. Санкт-Петербург, 199034. Отсканированный Договор с подписями авторов также можно направлять в издательство по e-mail: main@nauka.nw.ru (в теме письма указать: для журнала «Растительные ресурсы»).

Электронный вариант рукописи необходимо отправлять по e-mail редакционной коллегии журнала: plresources@binran.ru.

При подготовке рукописей к публикации необходимо руководствоваться изложенными ниже правилами. Рукописи, оформленные без соблюдения этих Правил, а также Кодекса публикационной этики редакционной коллегией не рассматриваются. Все присланные материалы не возвращаются.

II. Тематика публикации

Журнал «Растительные ресурсы» публикует:

  • оригинальные научные статьи по следующим направлениям исследований:
    • растительные ресурсы отдельных стран, регионов, а также типов растительности и растительных формаций, различных категорий используемых природных угодий (кормовых, медоносных, ягодных и др.);
    • ресурсы различных групп дикорастущих полезных растений (лекарственных, пищевых, кормовых, эфирномасличных, танидоносных и др.), режимы их эксплуатации и охраны;
    • экология, биология, морфология и анатомия дикорастущих и интродуцированных растений – источников сырья и биологически активных соединений;
    • популяционная структура видов дикорастущих ресурсных растений;
    • первичная интродукция видов, имеющих практическую значимость;
    • урожайность и семенная продуктивность дикорастущих и интродуцированных растений;
    • этноботаника (народная и традиционная медицина, национальные особенности использования растений);
    • влияние антропогенных факторов на состояние растительных сообществ и популяций ресурсных видов растений;
    • компонентный состав видов, идентификация и структура природных соединений, их биосинтез, содержание, динамика накопления и химическая изменчивость;
    • биологическая активность (фармакологические свойства, антибактериальная, антифунгальная, антиоксидантная и другие виды активности) экстрактов, их отдельных фракций или индивидуальных веществ, выделенных из растений;
    • новые методы изучения ресурсных характеристик и полезных свойств видов;
  • аналитические обзоры по компонентному составу и биологической активности растений, а также обзоры, посвященные крупным проблемам ботанического ресурсоведения.

Помимо научных статей и обзоров, журнал публикует:

  • рецензии на новые книги и монографии по дикорастущим полезным растениям;
  • хроникальные статьи о работе совещаний, конференций, симпозиумов;
  • персоналии (юбилеи и даты, потери науки).

Редколлегией журнала не рассматриваются статьи, посвященные стандартизации сырья, проблемам растениеводства, садоводства и т. п.

Рукописи должны быть тщательно выверены и отредактированы авторами.

III. Требования к содержанию

Представляемые к печати статьи и краткие сообщения должны содержать неопубликованные ранее фактические данные или теоретические положения.

Для указания латинских названий и авторов видов необходимо руководствоваться международной поисковой системой International Plant Names Index (IPNI) или The Plant List. Названия административных единиц Российской Федерации на русском и английском языках приводятся в соответствии с Главой 3 («Федеративное устройство») Конституции РФ в последней редакции.

Представление аналитических, хроматографических и спектральных данных должно соответствовать правилам, принятым в ведущих журналах химического профиля, например, Журнал аналитической химии, Journal of Chromatography A и др.

Единицы физических величин должны приводиться по Международной системе СИ.

В десятичных дробях после целых чисел необходимо ставить точки, а не запятые. В тексте допускаются лишь общепринятые сокращения. Все аббревиатуры при первом их упоминании должны быть расшифрованы. Названия учреждений при первом упоминании их в тексте даются полностью, и сразу же в скобках приводится общепринятое сокращение; при повторных упоминаниях дается сокращенное название учреждений. Например, Ботанический институт им. В. Л. Комарова РАН (БИН РАН), повторно – БИН РАН.

К статьям отечественных авторов, представленных на английском языке, должен прилагаться русский текст, соответствующий оригиналу.

IV. Объем и структура публикации

Объем рукописи (включая таблицы и список литературы) не должен превышать для оригинальных статей и обзоров – 35 стр., для сообщений – 20 стр., для хроникальных статей и рецензий – 10 стр. Объем рисунков не должен превышать 1/4 объема статьи. Превышение объема статьи допускается в исключительных случаях по решению редколлегии журнала.

В статьях на русском (и английском) языке необходимо придерживаться следующей структуры текста:

  • ЗАГЛАВИЕ
  • Инициалы и фамилия(-и) автора(-ов)
  • Место работы автора(-ов)
  • E-mail автора, с которым ведется переписка
  • Реферат (без подзаголовка), объемом не более 0.5 страницы. Должен содержать краткую информацию об объектах и основных результатах исследования. Латинские названия растений должны быть приведены с указанием авторов таксонов.
  • Ключевые слова (не менее четырех)
  • Введение (без подзаголовка)
  • МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ
  • РЕЗУЛЬТАТЫ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ
  • ВЫВОДЫ или ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • БЛАГОДАРНОСТИ
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

После СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ в статьях на русском языке помещаются:

  • ЗАГЛАВИЕ на английском языке
  • Инициалы и фамилия(-и) автора(-ов) на английском языке
  • Место работы автора(-ов) на английском языке
  • E-mail автора, с которым ведется переписка
  • SUMMARY – расширенный вариант русскоязычного реферата, играет важную роль как самостоятельный источник информации для англоязычных читателей и определяет цитируемость статьи в мировой периодике. Текст должен быть информативным, не содержать общих фраз, аббревиатур. При написании SUMMARY необходимо использовать принятую англоязычную терминологию. Латинские названия растений должны быть приведены с указанием авторов таксонов.
  • Key words
  • ACKNOWLEDGEMENTS
  • REFERENCES

В конце текста рукописи на отдельной странице необходимо указать фамилию, имя, отчество (полностью) автора(-ов), ученую степень и звание (если они имеются), место работы, почтовый адрес (служебный или домашний), контактный телефон и e-mail.

Статьи методического характера и обзоры могут иметь иную структуру.

Заглавие статьи должно быть кратким (8–10 значащих слов), информативным и точно отражать содержание статьи. В заглавии латинские названия растений приводятся курсивом без указания авторов таксонов, в скобках приводится название семейства (прямым шрифтом).

Если авторов статьи несколько, фамилию автора, с которым будет вестись переписка на протяжении всей работы над статьей, вплоть до ее публикации, следует обозначить звездочкой. Необходимо привести полное (и полное переводное) официально принятое название организации, в которой работает(-ют) автор(-ы), с указанием ведомства, а также города и страны как на русском, так и на английском языках.

Аббревиатуру допускается применять только вместе с полным названием организации. Не следует переводить на английский язык сокращения, определяющие тип, статус организации (ФГБУН, ФГОУ, ФГУП и т. п.). Например: Ботанический институт им. В. Л. Комарова РАН, Санкт-Петербург, Россия; Komarov Botanical Institute RAS, St. Petersburg, Russia. Если авторы работают в разных учреждениях, принадлежность каждого автора к той или иной организации необходимо обозначить надстрочными цифрами, которые ставятся после фамилии автора(-ов).

V. Правила оформления рукописи

Текст и иллюстрации присылаются в редакцию в виде отдельных файлов.

Текст должен быть набран в текстовом редакторе Word for Windows. Формат текстовых файлов *.doc(x) или *.rtf, шрифт Times New Roman, 12 пт, через 1.5 интервала (без увеличенного интервала до и после абзацев); цвет страницы белый, цвет текста – черный («авто»), без подчеркиваний; размер полей – сверху и снизу – по 2 см, слева – 3 см, справа – не менее 1 см. Страницы должны иметь сплошную нумерацию.

Латинские названия таксонов рангом ниже семейства выделяются курсивом. Авторы таксонов, латинские названия таксонов рангом от семейства и выше, а также названия синтаксонов приводятся прямым шрифтом.

Архивировать файлы не рекомендуется. Недопустимо представление в редакцию самораспаковывающихся exe-файлов.

Текст не должен включать:

  • иных стилей, кроме «Обычный» (все шрифтовые выделения выполняются только вручную);
  • излишних пробелов;
  • текста, выделенного разрядкой;
  • переносов слов;
  • гиперссылок (для избегания встраивания гиперссылок и других стилей необходимо конвертировать копируемый фрагмент в формат *.txt перед вставкой в текст);
  • макросов;
  • автоматически созданных нумерованных и маркированных списков.

Пример оформления рукописи на русском языке:

СОЗДАНИЕ РЕСУРСНЫХ КАРТ LEDUM PALUSTRE (ERICACEAE) НА ОСНОВЕ ГЕОИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

© Д. Г. Груммо, 1 О. В. Созинов *, 2, 3

1Институт экспериментальной ботаники им. В. Ф. Купревича НАН Беларуси, г. Минск, Республика Беларусь

2Ботанический институт им. В. Л. Комарова РАН, г. Санкт-Петербург, Россия

3Гродненский государственный университет им. Янки Купалы, г. Гродно, Республика Беларусь

*E-mail: ledum@list.ru

Реферат

Ключевые слова:

Текст статьи

Пример оформления рукописи на английском языке:

CREATING A RESOURCE MAP OF LEDUM PALUSTRE (ERICACEAE) BASED ON GIS TECHNOLOGY

© D. G. Grummo1, O. V. Sozinov*, 2, 3

1Kuprevich Institute of experimental botany of Belarus National Academy of Sciences, Minsk, Republic of Belarus

2Komarov Botanical Institute of the Russian Akademy of Science, St. Petersburg, Russia

3Yanka Kupala State University, Grodno, Republic of Belarus

*E-mail: ledum@list.ru

Summary

Key words:

Text …

Во вводной части должна быть отражена степень изученности предмета исследования, актуальность проблемы и сформулирована цель исследований. Название изучаемого вида (видов) приводится сначала на русском, затем на латинском языке (с автором при первом упоминании в тексте). В дальнейшем в тексте статьи русское название дается полностью, латинское – с сокращением родового названия до первой буквы (например, сосна обыкновенная, но P. sylvestris) без указания автора таксона. Объем этого раздела не должен превышать трети общего объема рукописи.

Раздел МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ должен включать следующую информацию: место и сроки проведения исследований, объем и происхождение материала, краткое описание местообитаний и растительных сообществ с указанием названий синтаксонов (для дикорастущих видов) или условий выращивания (для интродуцентов); методики исследований. При описании общепринятых методов исследования можно ограничиться краткими сведениями, но с обязательным указанием источника(-ов) литературы, содержащих их подробное описание. Оригинальные методы исследования и авторские модификации известных методов должны быть описаны подробно в объеме, позволяющем воспроизвести метод. Необходимо приводить объем выборок и число повторностей измерений. Количественные данные должны быть обработаны с использованием статистических методов, выбор которых должен быть обоснован.

РЕЗУЛЬТАТЫ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ. В разделе должны быть представлены полученные данные (включая основные количественные оценки) со ссылками на таблицы и рисунки, а также их анализ и обсуждение с привлечением литературных данных. Текст статьи не должен дублировать содержание таблиц.

При представлении результатов оценки биологической активности объекта(-ов) необходимо приводить сведения по составу и методам его (их) получения, острой токсичности каждого изученного объекта, результаты оценки препаратов сравнения по каждому виду активности, а также обоснование использованных доз каждого изучаемого препарата.

ВЫВОДЫ или ЗАКЛЮЧЕНИЕ. В разделе приводятся теоретические и практические выводы, полученные на основе изложенных в статье результатов исследований (с главными количественными оценками) или формулируются в обобщенном виде наиболее важные результаты. Они должны полностью соответствовать содержанию статьи.

В разделе БЛАГОДАРНОСТИ выражается признательность частным лицам, сотрудникам учреждений и фондам, оказавшим содействие в проведении исследований и подготовке статьи, а также указываются источники финансирования исследований. Все названия фондов должны быть приведены полностью.

Пример оформления:

БЛАГОДАРНОСТИ

Работа выполнена в рамках государственного задания (№ 01201255610) Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН и при поддержке программы Отделения биологических наук РАН «Биологические ресурсы России: Динамика в условиях глобальных климатических и антропогенных воздействий».

ACKNOWLEGEMENTS

The present study was carried out within the framework of the institutional research project (n. 01201255610) of the Komarov Botanical Institute of the Russian Academy of Sciences and with the support from the research programme of the Division of Biological Sciences of the Russian Academy of Sciences «Biological resources of Russia: dynamics in conditions of global climatic and anthropogenic impacts».

Таблицы приводятся на отдельных страницах. Они должны иметь заголовки и сквозную порядковую нумерацию, обозначаемую арабскими цифрами (например, ТАБЛИЦА 1); в тексте ссылки на таблицы нужно давать сокращенно: (табл. 1). Если таблица в тексте одна, то она не нумеруется, например, (см. таблицу).

Заголовки таблиц должны отражать их основное содержание. Название(-я) растения(-й) в заглавии и внутри таблицы должно быть приведено на латинском языке без указания авторов таксонов. Во всех столбцах стоящие друг за другом одинаковые слова не дублируются, после первого упоминания ставятся кавычки. Все цифры в таблицах должны иметь корректное число значащих цифр после запятой (см. Зенкевич, 2010). Все сокращения и значки, использованные в таблице, должны быть пояснены в Примечании, расположенном под ней. Весь текст таблицы (название, содержание и примечание) должен быть продублирован на английском языке.

Пример оформления таблиц:

ТАБЛИЦА 1
Название таблицы
Table 1. Название таблицы на английском языке

Название графы на русском языке
Название графы на английском языке.
Название графы на русском языке
Название графы на английском языке
Название графы на русском языке
Название графы на английском языке

Примечание.
Note.

Рисунки. Рисунками именуется весь иллюстративный материал (схемы, графические рисунки, диаграммы, графики, карты, фотографии, фототаблицы, а также структурные формулы химических соединений). Рисунки имеют сквозную порядковую нумерацию (арабскими цифрами) и предоставляются отдельными файлами. На все рисунки в тексте рукописи должны быть ссылки (рис. 1, рис. 2), в ссылках на фототаблицы используются римские цифры (табл. I, табл. II). Рисунки в файлах помещаются без подписи (подписи ко всем рисункам выносятся на отдельную страницу).

Для растровых изображений (черно-белых и цветных фотографий, диаграмм) желательно использовать формат *.jpg (показатель качества не ниже 10), но допускается использование форматов *.tif с разрешением не менее 300 dpi (цветные фотографии и рисунки) или 600 dpi (черно-белые и полутоновые рисунки). Для векторных рисунков и диаграмм желательно использовать форматы *.eps или *.cdr.

Рекомендуемая ширина изображений 6.5 или 12.5 см. Максимальный размер рисунков и фототаблиц — 12.5 × 20 см. Фотографии должны иметь прямоугольные контуры.

Все фотографии должны быть хорошего качества, поскольку они используются для верстки без ретуширования. Фотографии низкого качества и ксерокопии фотографий, а также рисунки, вставленные в текст, не принимаются. На микрофотографиях должна быть масштабная линейка.

Карты следует приводить с координатной сеткой, обозначениями населенных пунктов и/или названиями физико-географических объектов. На крупномасштабной карте возможна врезка мелкомасштабной. На картах указывается масштаб. Фон карты — белый, контуры и линейные объекты должны быть черными и максимально четкими.

Все имеющиеся на рисунках детали обозначаются арабскими цифрами или строчными буквами английского алфавита (курсивом), значение которых необходимо раскрыть в подписи.

Структурные формулы химических соединений могут быть набраны в химических редакторах ChemDraw, ChemWindow, ISIS и др. с расширением *.tif.

Для представления математических формул следует пользоваться встроенным редактором Microsoft Equation. После формулы необходимо расшифровать все используемые в ней обозначения.

Все обозначения в графиках (подписи к осям абсцисс и ординат, а также размерности величин) приводятся в подписях. Например: По горизонтали – индекс загрязнения листьев, усл. ед.; по вертикали – ширина листа, мм.

Диаграммы должны быть максимально иллюстративными, но не перегруженными и не должны дублировать содержание текста, таблиц и графиков.

Подписи к рисункам должны быть расположены на отдельном листе, помещены после таблиц, с указанием автора и названия статьи в заголовке. Названия рисунков и подписи к ним необходимо приводить на русском и английском языках.

Примеры оформления подписей к рисункам:

Подписи к рисункам к статье Иванова И. И. «НАЗВАНИЕ СТАТЬИ»

Рис. 1. Costaria costata, выращенная на подвесной плантации в южном Приморье.

Fig. 1. Cultivated Costaria costata from hanging plantation of South Primorye.

Рис. 2. Распределение Costaria costata по глубинам в прибрежье Приморья.
По горизонтали– годы; по вертикали – частота встречаемости, %.

Fig. 2. Depth distribution of Costaria costata in coastal zone of Primorye.
X-axis – years; y-axis – frequency, %.

Рис. 3. Спороносная ткань Costaria costata в июне 2010 г. (Ув. х 620)
1 – спорангии, 2 – парафизы.

Fig. 3. Costaria costata sporiferous tissue in June 2010 (magnification x 620).
1 – sporangium, 2 – paraphysis.

В печатном варианте рукописи на обороте каждого рисунка карандашом указываются его порядковый номер, фамилии авторов и название статьи, а на полях статьи (слева) — карандашом место положения каждого рисунка (при первом его упоминании).

Правила цитирования и оформление списка литературы

В тексте ссылки на использованную литературу даются в круглых скобках, в которых указываются фамилия автора(-ов) или первое слово названия публикации и год публикации. Если авторов литературного источника более двух, после фамилии первого пишется «и др.» или «et al.». Перечисление нескольких литературных источников приводится в хронологическом порядке (Курочкина, 1973а, б; Лазарева и др., 2005; Растительные…, 2007; Локк, 2015; Cronk et al., 2015; Dellaferrara, Vegetti, 2015). При дословном цитировании, заключенном в кавычки, необходимо указывать номера страниц, например, (Юзепчук, 1945: 8–9).

Вся цитируемая литература в алфавитном порядке приводится на отдельной странице под заголовком «СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ». В русском списке в начале приводятся работы на кириллице, в конце – на латинице. При составлении списка литературы не допускаются ссылки на диссертации. Настоятельно рекомендуется избегать ссылок на авторефераты и, по возможности, ограничить самоцитирование.

Каждое библиографическое описание должно содержать следующие пункты.

Для книг, монографий и, в крайних случаях, авторефератов: фамилию и инициалы автора(-ов) (или название публикации), год издания, название, место издания (город) и число страниц. Наименование издательства не указывается. Если книга имеет DOI (идентификатор электронного документа) или постоянный Интернет-адрес, он должен быть указан в конце ссылки.

Примеры:

Гирс Г. И. 1982. Физиология ослабленного дерева. Новосибирск. 255 с.

Лекарственные средства, применяемые в медицинской практике в СССР. 1989. Л. 500 c.

Палов М. 1998. Энциклопедия лекарственных растений. Перевод с нем. М. 467 с.

Растительные ресурсы России: Дикорастущие цветковые растения, их компонентный состав и биологическая активность. 2011. Т. 4. Семейство Caprifoliaceae—Lobeliaceae. СПб.; M. 630 с.

Ставрова Н. И. 2012. Структура популяций основных лесообразующих видов на Европейском севере России: Автореф. дис. … д-ра биол. наук. СПб. 39 c.

Ценопопуляции растений (Основные понятия и структура). 1976. М. 217 с.

Dictionary of generic names of seed plants. 1995. New York. 500 p.

Для глав из книг, статей из сборников или материалов конференций: фамилию и инициалы автора(ов), год издания, название публикации. Далее ставится длинное тире (Ctrl-Alt-Num-) и после сокращений «В кн.:», «В сб.:» или «In:» указывается название книги или сборника, город, Том (Vol.), начальная и последняя страницы публикации. Если глава или статья имеет DOI (идентификатор электронного документа) или постоянный Интернет-адрес, он должен быть указан в конце ссылки.

Примеры:

Лежнева Л. П. 1985. Патоморфологическое исследование влияния препарата «Уртифиллин» на процессы рано- и ожогозаживления. — В сб.: Наука — здравоохранению: Тез. докл. 9-й науч. конф. молодых ученых и специалистов Пятигорск. фармац. ин-та. Пятигорск. С. 46.

Лобанова О. И., Ходов Д. А. 1986. Фитотерапия аллергических дерматозов у детей. — В кн.: Лекарственные и ядовитые растения и их значение в педиатрии. Л. C. 74–77.

Юзепчук C. В. 1949. Сем. Льновые — Linaceae Dumort. — В кн.: Флора СССР. М.; Л. Т. 14. С. 84–146.

Júniof F., Coleta M., Simões S., Paranhos A. 2001. Chemical composition and cytotoxic activity of Hypericum perforatum L. extract. — In: World Conf. on Med. and Aromat. Plants. Budapest, Hungary: P. 281.

Thiele J., Otte A., Eckstein R. L. 2007. Ecological needs, habitat preferences and plant communities invaded by Heracleum mantegazzianum. — In: Ecology and management of giant hogweed (Heracleum mantegazzianum). Wallingford; Cambridge. P. 126–143.

Для периодических изданий необходимо указать фамилию автора(-ов), инициалы, год издания и название статьи. После названия статьи через длинное тире (Ctrl-Alt-Num-) приводится название журнала. При этом обозначения томов и выпусков (T., Vol., N, Iss. и т. п.) не указываются, пишется номер тома, в круглых скобках номер выпуска и далее через двоеточие — страницы (первая и последняя через длинное тире) и DOI (идентификатор электронного документа), если он имеется. Если статья цитируется по Chemical Abstracts, то ссылка на него приводится после точки с запятой с указанием года, тома и номера реферата (см. пример).

Названия цитируемых периодических изданий сокращаются согласно стандартам, приведенным во втором издании Botanico-Periodicum-Huntianum, или в библиографической базе Web of Science Help.

Примеры:

Ипатов В. С. 1990. Отражение динамики растительного покрова в синтаксономических единицах. — Бот. журн. 75(10): 1380–1388.

Новосельская И. Л., Горовиц М. Б., Абубакиров Н. К. 1975. Фитоэкдизоны Serratula. — Химия природ. соединений. 3: 429–430.

Bräuchler C., Meimberg H., Heubl G. 2006. New names in Old World Clinopodium — the transfer of the species of Micromeria sect. Pseudomelissa to Clinopodium. — Taxon. 55(4): 977–981. doi: 10.2307/25065692.

Melin D. 1974. Study of the flavanols in some species with winding branches. — Ann. Sci. Univ. Besancon Bot. 15: 139–143; Chem. Abstrs. 1976. 85, 156 619.

Патенты:

Плотников М. Б., Алиев О. И., Васильев А. С., Маслов М. Ю., Зибарева Л. Н. Гемореологическое средство и способ его получения: Пат. 2138284, № 98114435/14; Заявл. 14.07.98; Опубл. 27.09.99. Бюл. № 27.

Fujimoto Y. 1994. Panaquinquecols of Panax quinquefolium and their use as anticancer agents. Japan Kokai Tokyo Koho. 9 p. Japanese Patent: JP 06009418 A2 19940118 Heisei.

Ссылки на интернет-источники и прочие электронные ресурсы должны включаться в «СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ» наравне с остальными источниками. Общий принцип составления и описания электронной публикации тот же, что и для остальных изданий. Для баз данных рекомендуется указать дату последнего обращения к данному источнику. Если для статьи из электронного журнала не указаны выходные данные, следует приводить идентификационный номер (id.) или номер статьи (Art. n.). Не допускается цитирование электронных публикаций, не имеющих постоянного адреса в сети Интернет (например, новостных лент).

Примеры:

База данных метеорологических наблюдений суточного разрешения. http://ib.komisc.ru/climat/

Санитарные правила в лесах Российской Федерации. 2006. Интернет портал лесной отрасли. WOOD.RU /www.wood.ru.

Australian Virtual Herbarium 2010. http://avh.ala.org.au.

Brummitt R. K. 2001. World geographical scheme for recording plant distributions. Ed. 2. Pittsburgh. 137 p. http://www.nhm.ac.uk/hosted_sites/tdwg/TDWG_geo2.pdf.

Bungaruang L., Gutmann A., Nidetzky B. 2015. β-Cyclodextrin improves the solubility and enzymatic C-glucosylation of the flavonoid phloretin. Adv. Synth. Catal. http://dx.doi.org/10.1002/adsc.201500838.

IPNI: The International Plant Names Index. 2012. http://www.ipni.org (Accessed 12.12.2012).

Ferrazzano G. F., Roberto L., Catania M. R., Chiaviello A., De Natale A., Roscetto E., Pinto G., Pollio A., Ingenito A., Palumbo G. 2013. Screening and scoring of antimicrobial and biological activities of Italian vulnerary plants against major oral pathogenic bacteria. — Evid. Complement. Alternat. Med. Article ID 316280. http://dx.doi.org/10.1155/2013/316280.

Zhang Y. L. 2006. Pharmacological study on active fraction and study on chemical constituents of Dryopteris fragrans (L.) Schott.: PhD Thesis. www.dissertationtopic.net/doc/1602772

Zhang L.-B., Iwatsuki K. Lycopodiaceae. http://www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=2&taxon_id=10527.

Zuo Z. X., Wang Y. J., Liu L., Wang Y., Mei S. H., Feng Z. H., Wang M., Li X. Y. 2015. Huperzine A alleviates mechanical allodynia but not spontaneous pain via muscarinic acetylcholine receptors in mice. Neural Plast. Article ID. 453170.

Источники, не процитированные в тексте, не должны входить в список литературы. За точность и полноту списка литературы редакция ответственности не несет.

В статьях на русском языке в REFERENCES в алфавитном порядке входят все русскоязычные и иностранные источники. Последовательность данных в библиографических описаниях в REFERENCES выстраивается согласно латинскому алфавиту. После фамилий авторов или общего названия книги ставится год публикации.

Если альтернативное название отсутствует, транслитерируются фамилии авторов, название статьи, полное название журнала или другого периодического издания, или полное название книги (сборника). После транслитерированного названия статьи в квадратных скобках дается его перевод на английский язык. Если у публикации на кириллице, имеется альтернативное название на языке с использованием латиницы, приводится последнее. Для книг и сборников название города приводится на английском языке полностью. В конце ссылки указываются номера страниц публикации и в круглых скобках – язык оригинала (In Russian, In Ukrainian, т. п.). Работы зарубежных авторов, использующих нелатинский шрифт, приводятся в английском переводе.

Для транслитерации рекомендуется использование программы транслитерации на сайте http://translit.ru/, вариант BCI.

Для контроля транслитерации предлагаем использовать следующую таблицу:

а — a к — k х — kh
б — b л — l ц — ts
в — v м — m ч — ch
г — g н — n ш — sh
д — d о — o щ — shch
е — e, ye (в начале слов, а также после гласных и Ь, Ъ: yelnik, izmereniye, syezd) п — p ъ — не транслитерируется
ё — e, ye (в начале слов, а также после гласных и Ь, Ъ: obyem, vodoyem) р — r ы — y
ж — zh с — s ь — не транслитерируется
з — z т — t э — e
и — i у — u ю — yu
й — y ф — f я — ya
Сочетание русских букв «кс» транслитерируется как «ks», а не как «x».

Примеры библиографических описаний на латинице источников, написанных только с использованием кириллицы:

— книги, статьи в сборниках и, в крайних случаях, авторефераты:

Gears G. I. 1982. Fiziologiya oslablennogo dereva [Physiology of the weakened tree]. Novosibirsk. 255 p. (In Russian).

Pahlow M. 1998. Entsiklopediya lekarstvennykh rasteniy [Das große Buch der Heilpflanzen]. Transl. from Germ. Moscow. 467 p. (In Russian).

Rastitelnye resursy Rossii: Dikorastushchiye tsvetkovyye rasteniya, ikh komponentnyy sostav i biologicheskaya aktivnost. 2011. Т. 4. Semeystva Caprifoliaceae–Lobeliaceae [Plant Resources of Russia: Wild flowering plants and their component composition and biological activity. Vol. 4. Family Caprifoliaceae–Lobeliaceae]. St. Petersburg; Mosсow. 630 p. (In Russian).

Stavrova N. I. 2012. Struktura populyatsiy osnovnykh lesoobrazuyushchikh vidov na Yevropeyskom severe Rossii: Avtoref. dis. … dokt. biol. nauk [Structure of the main forest species populations in the north of European Russia: Abstr. … Dis. Doct. (Biology) Sci.]. St. Petersburg. 39 p. (In Russian).

Volkov A. D. 1999. Sravnitelnaya otsenka ekologicheskoy roli i biologicheskoy spetsifiki korennykh i proizvodnykh lesov severo-zapada taezhnoy zony Rossii [Comparative evaluation of the ecological role and biological specificity of indigenous and secondary forests of the northwest Russian taiga]. In: Korennyie lesa taezhnoy zony Yevropy: sovremennoye sostoyaniye i problemy sokhraneniya. Materialy mezhd. nauch.-prakt. konf. Petrozavodsk. P. 9–16. (In Russian)

— статьи в периодических изданиях:

Gorshkov V. V., Stavrova N. I. 2002. Vozrastnaya struktura populyatsiy Pinus sylvestris L. (Pinaceae) v severotaezhnykh sosnovykh lesakh s razlichnoy davnostyu pozhara [The age structure of populations of Pinus sylvestris (Pinaceae) in the northern taiga pine forests with different prescription of fire]. — Rastitelnye resursy. 38(1): 3–24. (In Russian)

Tamamshyan S. G. 1944. K sistematike molochayev Zakavkazya [On the systematics of Transcaucasian spurges]. — Doklady Akademii Nauk Armyanskoi SSR. 1–2: 43–47. (In Russian)

VI. Редакционная подготовка

Рукопись при получении регистрируется. Редколлегия оценивает ее общее соответствие профилю журнала, а также соответствие настоящим правилам и направляет на отзыв рецензентам. В журнале принято одностороннее анонимное рецензирование. При подаче материалов авторы вправе указать фамилии коллег, с которыми у них есть конфликт интересов.

Датой поступления считается день получения редакцией первичного варианта статьи. При наличии замечаний она отсылается автору на доработку. Автору надлежит исправить все замечания рецензентов или аргументировать свой отказ от правки. Доработанный вариант статьи автор должен отправить в электронном виде на e-mail редколлегии журнала вместе с ответами на все замечания рецензента не позднее чем через 3 месяца. Если по истечении этого срока переработанный вариант статьи не возвращен автором в редколлегию, дата ее поступления аннулируется, и она рассматривается как вновь поступившая.

Решение о публикации рукописей принимается редколлегией на основании отзывов рецензентов. Редакция журнала оставляет за собой право производить сокращения и редакционные изменения, как в названии статьи, так и в тексте рукописи.

Корректура статей отправляется авторам по электронной почте в виде pdf-файла. Рукопись с обнаруженными и исправленными опечатками автор должен отправить на электронный адрес издательства (periodika@nauka.nw.ru), в теме письма отметить: для журнала «Растительные ресурсы») не позднее чем через 3 дня после получения корректуры. В корректуре допускается внесение лишь незначительных изменений.

В случаях, если присланная статья не соответствует научной проблематике журнала «Растительные ресурсы», получила отрицательную рецензию или отклонена членами редколлегии при ее рассмотрении, редакция высылает автору уведомление об этом.